...Быть может, самое китайское по духу, проникновению в традиционное миросозерцание китайцев произведение Рериха - "Песнь водопада" (1937). Перспективно полотно не имеет единого угла зрения. Водопад и горы написаны, от земли, женщина же - как бы с высоты. Движение взгляда сверху вниз по линиям падающей воды к человеку и затем по очертаниям гор снова вверх как бы означает в своем завершении триединую сущность мира: Неба, Человека, Земли в соответствии с древнейшим памятником философской мысли Китая VIII-VII вв. до н.э. "И цзин" ("Книгой перемен"). В учении Лао-цзы, нашедшем свое отражение в трактате "Дао дэ цзин" говорится о том, что "в поднебесной имеется дао, и оно мать всего сущего." [12] Все искусство Китая пронизывает идея следования космическому пути дао, стремление воплотить кистью присутствие высшей реальности, единой силы, охватывающей весь мир. В противовес западному дуализму духа и материи, одушевленного и неодушевленного, человеческого и божественного в картине Рериха, как и в даосизме все сущее наполнено Единым. Скалы переднего плана смотрятся как живое чудовище, дальние горы - как антропоморфные существа. Трудно сказать, что несет больший заряд духовного звука - водопад или человек, внимающий ему. Во всем здесь разлита Ци - особая субстанция, которая насыщает все сущее и своей конденсацией или разреженностью определяет все жизненные явления. А дальние горы, как зрители - изваяния застыли, вслушиваясь в мелодию пространства и как бы сливаясь с первичной субстанцией мира. Действительно, в древнем Китае "искусство живописи было осмыслено как порождение небесной музыки и музыки Земли, с улавливанием ее отзвуков и ритмов. Музыка становится способом овладения связями и свойствами мира, вхождения в него посредством "созвучия", одновременно являясь и его действующей силой, и воплощением Дао. [13]
В картине все очищено от материальной конкретики, все возведено до символической духовной высоты. Темная скала как архаичный сфинкс Земли перебирает струны водопада. Музыкой сфер, надолго западающей в душу, звучит аккорд чистых светоносных красок. Девушка сердцем прислушивается к созвучиям, рождающимся в самом музыкальном инструменте и как бы непосредственно идущим от вибраций Вселенной.
Водопад по древним представлениям китайцев говорит о своем истоке. И исток этот в картине идет от неба. "Высшая добродетель подобна воде. Вода приносит пользу всем существам и не борется. Она находится там, где люди не желали бы быть. Поэтому она похожа на дао", - сказано в "Дао дэ цзинь." [14] Струны водопада, струны инструмента, струны души - все это резонирует, говоря словами Рериха, на "мощь Дао." [15]
Удивительно, как глубоко проник Рерих в идейную суть даосизма, как, претворяя духовное наследие древнего Китая, сумел создать современное, самобытное и оригинальное произведение.
12. Антология мировой философии. – М.: 1969 - т.1. - ч.1. -с.186
13. Есипова М.В. Музыкальное видение мира и идеал гармонии в древнекитайской культуре//Вопросы философии. 1994 - №6 - с.88
14. Древнекитайская философия. - М.: Мысль, 1972 - т.1. -с.177
15. Рерих Н.К. Врата в будущее. - с.128