Картины Н.К.Рериха | << >> | сменить фон |
Ссылка на изображение: http://gallery.facets.ru/pic.php?id=969&size=3
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Через год Рерих сопровождает своими декорациями «Снегурочку» Римского-Корсакова в «Opera Comique» в Париже. Из их цикла особенно запоминается голубовато-хрустальный свет зимней полуночи «Пролога», весеннее веселье, звучащее в курчавых белых облачках, в яблочном цвете, в затейливости избушек «Слободы», и желтый с бирюзово-зеленым покров «Ярилиной долины» — три самых нежных и красивых места в сказании о Снегурочке 9.
9. К «Снегурочке» художник вернулся снова в 1912 г., когда написаны эскизы декораций для сказки Островского в постановке петербургского драматического театра Рейнеке, который, к сожалению, не сумел достойно их использовать.
Agni-Yoga Top Sites
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Н. Сем.
К постановке «Снегурочки» в Париже
В «Петербургской газете», со слов каких-то «артистов», сообщаются не соответствующие действительности сведения о предстоящей постановке оперы Римского-Корсакова — «Снегурочка», на сцене парижской «Opéra comique». После совершенно верного сообщения, что опера пойдёт на французском языке, передаются слухи, что «вся постановка будет “офранцужена”», начиная с палат царя Берендея и кончая русской масленицей, что «Снегурочка» ставится на провал (?), что «всё небрежно и не соответствует колориту», что в «Opéra comique» руководствуются пословицей — «отзвонили и с колокольни долой»! Интересно знать, у каких «артистов», столь хорошо осведомлённых не только о ходе постановки, но даже о руководящих мнениях дирекции «Opéra comique» можно было добыть столь достоверные слухи?
Как нам лично сообщил Н. А. Римский-Корсаков, можно предполагать совершенно обратное. Дирекция «Opéra comique» намерена поставить «Снегурочку» со всей возможной тщательностью и в полном соответствии с намерениями автора. Декорации будут написаны по эскизам художника Рериха. Что касается костюмов, то по указанию композитора дирекция обратилась за советами и содействием к Савве Ивановичу Мамонтову, не раз ставившему эту оперу в Москве, и заказала через него костюмы в России, по подлинным образцам из Тульской губ., имеющимся у Мамонтова. 20 марта в Париж выехал молодой талантливый дирижёр Н. Черепнин, которого дирекция пригласила на целый месяц, опять-таки по указанию композитора, дирижировать и руководить постановкой «Снегурочки». Между прочим, и г-жа Збруева получила приглашение исполнить партию Леля, но должна была отказаться по недостатку времени. Предполагается, что опера будет готова к постановке уже к концу апреля (по новому стилю). Таким образом, дирекция ни в коем случае не заслуживает упрёков в небрежности и сделала всё возможное для того, чтобы постановка «Снегурочки» в Париже вполне соответствовала постановкам «Снегурочки» на лучших русских сценах. …
Слово. 1908. 21 марта / 3 апреля. № 411. Пятница. С. 6–7.
Театрал
Русская музыка в Париже. (У С. П. Дягилева)
…Почти одновременно с «Годуновым», как вам известно, пойдёт «Снегурочка» в «Opéra comique»… Два лучших парижских театра схватились за русскую оперу и за русских артистов, и я вижу в этом прямое следствие прошлогодних концертов в «Grande Opéra»… — Правда ли, что «Снегурочка» будет «офранцужена» и вообще ставится не так, как следует? — В этой постановке я не принимаю никакого участия, но тем не менее должен заметить, что обвинять Карре не за что. Он настолько внимательно отнёсся к русской опере, что даже выписал костюмы из Тульской губернии… Что касается общей постановки, то, согласно моим указаниям, Карре пригласил С. И. Мамонтова, а декорации поручил писать г. Рериху… Капельмейстером приглашён г. Черепнин… Наконец, мне известно, что для танцев выписан русский балет из Варшавы… Словом, поставлено всё очень добросовестно, а если прибавить, что Карре — очень ловкий и опытный режиссёр, то можно быть уверенным, что он выйдет полным победителем из всех затруднений… Сама г-жа Карре, поющая Снегурочку, хотя и ничего особенного собой не представляет, но всё же певица серьёзная… — Не находите ли вы курьёзным исполнение «Снегурочки» на французском языке? — Почему же это должно быть курьёзным?.. Было время, когда и Вагнер казался непереводимым, однако его теперь отлично исполняют и по-русски, и по-французски, и по-итальянски… Петербургская газета. 1908. 22 марта. № 80. Суббота. С. 2.
Меценат Художественные заметки С. П. Дягилев дополняет сведения, данные им нашей газете относительно предстоящей постановки в Париже «Бориса Годунова». Все декорации, за исключением «сцены у фонтана», исполнены по эскизам А. Я. Головина. Относительно декораций к «Снегурочке» дело происходило так. Г[-н] Дягилев рекомендовал г. Карре К. А. Коровина и после отказа последнего директор «Комической оперы» обратился к г. Рериху, который самих декораций не пишет, но исполнил для них только эскизы. Петербургская газета. 1908. 25 марта. № 83. Вторник. С. 3.
«Снегурочка» Н. Римского-Корсакова в Париже
Спустя четверть века после появления на свет, партитура «Снегурочки», прелестной весенней сказки Римского-Корсакова, проникла, наконец, на подмостки большой европейской оперной сцены. В Париже изящное произведение нашего знаменитого композитора было поставлено на сцене «Opéra comique», французское переложение текста исполнено Пьером Лало по подстрочному переводу г-жи Гальперин. Некоторые декорации сказки выполнены по превосходным эскизам Н. К. Рериха, к сожалению, не самим мастером, а местными декораторами. <…>
Огонёк. 1908. 8/21 июня. № 23. Воскресенье. С. [13].
Н. К. Рерих (Материалы к его биографии) ... Кроме того, в минувшем апреле дирекция парижского тетра «Opéra comique» поставила оперу «Снегурочка», для которой Н. К. Рерих исполнил эскизы декораций; к сожалению, они были выполнены не автором, а французскими декораторами.... В мире искусств. 1908. Сентябрь–октябрь. № 11–13. С. 7–9.
Придворные известия В пятницу, 16 января, в Царском селе в Александровском дворце их величества Государь Император и Государыня Императрица Александра Феодоровна осматривали выставку работ художника Н. К. Рериха, в которой находились эскизы декораций русских опер, предназначаемых к постановке в Париже — «Князь Игорь», «Снегурочка» и «Псковитянка», а также эскиз мозаичного входа, устраиваемого в соборе Почаевской лавры. При обозрении выставки объяснения их величествам имел счастие давать худ. Рерих. Новое время. 1909. 17/30 января. № 11800. Суббота. С. 4. Так же: Петербургская газета. 1909. 17 января. № 16. Суббота. С. 3; Правительственный вестник. 1909. 17/30 января. № 13. Суббота. С. 3; Слово. 1909. 17/30 января. № 681. Суббота. С. 5. |