Картины Н.К.Рериха <<   O   >> сменить фон

Мать Чингиз-хана. # 18
1931

Н.К.Рерих. Мать Чингиз-хана. # 18. 1931

Ссылка на изображение: http://gallery.facets.ru/pic.php?id=505&size=3

                 
Атрибуты картины

Название Мать Чингиз-хана. # 18
Год 1931
Серия Чингис-хан (составлена в 1931 г.)
Где находится Государственная Третьяковская галерея. Россия. Москва
Материалы, размеры Картон прессованный (оргалит), темпера. 25.4 x 35.5 см.
Источник Сайт Государственного каталога музейного фонда Российской Федерации http://госкаталог.рф/
Примечание Загружено 2 изображения. Инв. № Ж-512, п. 25957. См. картину

Урикова Н.В. Описание 100 картин Н.К.Рериха и 5 С.Н.Рериха

Мать Чингис Хана (1931 г.)

Картина написана на сюжет, взятый из жизни древней Монголии 12 века. Имя матери означает "великая". Монгольские хроники называют ее "женой чести, совета, разума и холодной решимости". Матери удалось не только упрочить политическую власть сына, но и (выйдя замуж за Минглет-Эчиге, которого монголы почитали как святого), сделать Темучина религиозным вождем своего народа.

На картине мать изображена на превосходном скакуне на фоне безграничных далей и горных вершин. В ее облике не только мужество, героизм, готовность к подвигу, но и женственность, искренность, думы о мире, о будущем ее народа. О мудрости матери Темучина уже при жизни слагали песни и легенды.

Картина пронизана импульсом радости и торжественности, от которых загорается красотой душа и сердце зрителя. Спокойствием и состраданием наполнен образ матери. Она была помощницей и наставницей слабых и беззащитных, к ней приходили за советом и помощью, и она отзывалась на боль каждого, зная, кому сколько можно дать.

Урикова Н.В.

Николай Рерих в русской периодике, 1891–1918. Вып. 3: 1907–1909 / [Сост.: О. И. Ешалова, А. П. Соболев, В. Н. Тихонова; Отв. ред.: А. П. Соболев]. — СПб.: Фирма Коста, 2006. 558 с.[1] л.

Записные листки Н. К. Рериха

Вождь

(Таково предание о Чингиз-хане, вожде Темучине)

Родила Чингиз-хана нелюбимая ханша.

Стал Чингиз-хан немилым сыном отцу.

Отец отослал его в дальнюю вотчину.

Собрал к себе Чингиз других нелюбимых.

Глупо стал жить Чингиз-хан.

Брал оружие и невольниц, выезжал на охоту.

Не давал Чингиз о себе вестей.

Вот будто упился Чингиз кумысом

И побился с друзьями на смертный заклад,

Что никто от него не отстанет!

Тогда сделал стрелку-свистунку Чингиз.

Слугам сказал привести коней.

Конными поехали все его люди.

Начал дело своё Чингиз-хан.

Вот Чингиз выехал в степь,

Подъезжает хан к табунам своим.

Нежданно пускает свистунку Чингиз.

Пускает в лучшего коня десятиверстного.

А конь для татар — сокровище.

Иные убоялись застрелить коня.

Им отрубили головы.

Опять едет в степь Чингиз-хан.

И вдруг пускает свистунку в ханшу свою.

И не все пустили за ним свои стрелы.

Тем, кто убоялся, сейчас сняли головы.

Начали друзья бояться Чингиза,

Но связал он их всех смертным закладом.

Молодец был Чингиз-хан!

Подъезжает Чингиз к табунам отца.

Пускает свистунку в отцовского коня.

Все друзья пустили стрелы туда же.

Так приготовил к делу друзей,

Испытал Чингиз преданных людей.

Не любили, но стали бояться Чингиза.

Такой он был молодец!

Вдруг большое начал Чингиз,

Он поехал к ставке отца своего

И пустил свистунку в отца.

Все друзья Чингиза пустили стрелы туда же.

Убил старого хана целый народ!

Стал Чингиз ханом над Большой Ордой!

Вот молодец был Чингиз-хан.

Сердились на Чингиза Соседние Дома.

Над молодым Соседние Дома возгордились.

Посылают сердитого гонца:

Отдать им все табуны лучших коней,

Отдать им украшенное оружие,

Отдать им все сокровища ханские!

Поклонился Чингиз-хан гонцу.

Созвал Чингиз своих людей на совет.

Стали шуметь советники;

Требуют: «Идти войною на Соседний Дом».

Отослал Чингиз таких советников.

Сказал: «Нельзя воевать из-за коней»,

И послал всё ханам соседним.

Такой был хитрый Чингиз-хан.

Совсем загордились ханы Соседнего Дома.

Требуют: «Прислать им всех ханских жён».

Негодовали советники Чингиз-хана,

Жалели жён ханских и грозились войною.

И опять отослал Чингиз советников.

И отправил Соседнему Дому всех своих жён.

Такой был хитрый Чингиз-хан.

Стали безмерно гордиться ханы Соседнего Дома.

Звали людей Чингизовых трусами,

Обидно поносили они ордынцев Большой Орды

И, в гордости, убрали ханы стражу с границы.

И забавлялись ханы с новыми жёнами.

И гонялись ханы на чужих конях.

И злоба росла в Большой Орде.

Вдруг ночью встал Чингиз-хан.

Велит всей Орде идти за ним на конях.

Вдруг нападает Чингиз на ханов Соседнего Дома.

Полонил всю их Орду.

Отбирает сокровища, и коней, и оружие.

Отбирает назад всех своих жён,

Многих даже нетронутых.

Славили победу Чингиза советники.

И сказал Чингиз старшему сыну Откаю:

«Сумей сделать людей гордыми.

А гордость их сделает глупыми.

И тогда ты возьмёшь их».

Славили хана по всей Большой Орде;

Молодец был Чингиз-хан!

Положил Чингиз Орде вечный устав:

«Завидующему о жене — отрубить голову,

Говорящему хулу — отрубить голову,

Отнимающему имущество — отрубить голову.

Убившему мирного — отрубить голову,

Ушедшему к врагам — отрубить голову».

Положил Чингиз каждому наказание.

Скоро имя Чингиза везде возвеличилось.

Боялись Чингиза все князья.

Как никогда богатела Большая Орда.

Завели ордынцы себе много жён.

В шёлковые одежды оделись.

Стали сладко есть и пить.

Всегда молодец был Чингиз-хан.

Далеко видит Чингиз-хан.

Приказал друзьям: разорвать шёлковую ткань

И прикинуться больными от сладкой еды.

Пусть народ по-старому пьёт молоко,

Пусть носят одежду из кож,

Чтобы Большая Орда не разнежилась.

У нас молодец был Чингиз-хан!

Всегда готова к бою была Большая Орда,

И Чингиз нежданно водил Орду в степь.

Покорил все степи Таурменские,

Взял все пустыни Монгкульские.

Покорил весь Китай и Тибет.

Овладел землёю от Красного моря до Каспия.

Вот был Чингиз-хан-Темучин!

Попленил ясов, обезов и половцев,

Торков, косогов, хозаров,

Аланов, ятвягов разбил и прогнал.

Тридцать народов, тридцать князей

Обложил Чингиз данью и податью.

Громил землю русскую, угрожал кесарю.

Темучин-Чингиз-хан такой молодец был.

Н. Рерих [факсимиле]

Новое слово. 1909. Май. № 5. С. 38–39.

Мать Чингиз-хана (подборка Ольги Лашковой)

Ист.:https://vk.com/im?sel=274393987&w=wall-69707889_26854%2F1842d7de68b5c35d95

«Когда я писал картину «Мать Чингиз Хана», вспоминал из биографии Чингиза, как однажды все друзья от него отшатнулись, и мать говорила ему: "Помни, сын, что лишь тень твоя тебя сопровождает". Мысли об одиночестве, может быть, наполняли сердце одинокой наездницы».

Н.К. Рерих. Письмо В.Ф. Булгакову от 17.02.1938 г.


«У Великой матери – Великий сын», – гласит пословица. Оелун, что значит «Облако», – Мать Тэмуджина, будущего Чингисхана – обладала не только «редкой красотой», но была выдающейся женщиной: смелой и мужественной, с сильным характером. Монгольские хроники называли её «женой чести, совета, разума и холодной решимости». Она одарила сына не только жизненными силами, но такими качествами настоящего монгола, как прямота и честность. Тэмуджин унаследовал от Матери благородное, широкое как степь, сердце… Она «помогла сыну проявить себя и восстановить значение рода монголов. Впоследствии Чингисхан часто отмечал роль своей Матери в создании Монгольской империи»

Рерих Ю. Н. История Средней Азии. Т. 3. М., 2009. С. 17


"Картина написана на сюжет, взятый из истории древней Монголии XII века. Имя матери Чингиз-хана было Олунь-Эке, т. е. "великая". Монгольские хроники называли ее "женой чести, совета, разума и холодной решимости". Ей удалось не только упрочить политическую власть сына, но и, выйдя замуж за Минглит-Эчиге, которого монголы почитали за святого, сделать Тимучина религиозным вождем своего народа.

"Николай Рерих". Альбом репродукций.

Москва: Издание главного управления Гознака, 1970


Как отмечает «Сокровенное сказание», Оэлун отличалась необыкновенной красотой. В те далекие годы монгольские девушки не выбирали себе мужей. Отцы или случай решали их судьбы. Девушек похищали или отбивали силой. Отец Чингисхана, по имени Есугей-багатур, вождь родового племени Борджигинов, вёл свою родословную от самой прародительницы монголов Алан-Гоа. Оэлун же происходила из племени Олхонут. Она была сосватана за Чиледу, брата вождя соседнего племени Меркитов,которого любила, но Есугей отнял её силой..

Поначалу она металась, рыдая от горя и безысходности, но потом смирилась со своей судьбой и стала верной женой Есугея. Он занимал высокое положение в племени, а главное — с любовью и заботой относился к ней. Жизнь Оэлун наладилась и стала спокойной. Оэлун уверенно держала бразды правления в доме.

Мать Чингисхана, также как и её сын, остаются уникальным явлением в истории монголов. была первой женщиной, описанной в летописях, которая восстала против старых порядков в кочевом обществе.

После смерти мужа — этому тяжелейшему периоду жизни Оэлун, её материнскому подвигу посвящены самые проникновенные страницы «Сокровенного сказания». В нём описывается, как подоткнув юбку и твердо закрепив на голове шапку, женщина благородных кровей с заостренной палкой в руке без отдыха выкапывала корни трав и клубни саранки, собирала дикие плоды с деревьев и кустов по склонам Бурхан-Халдуна. «Дикие лук и чеснок ели сыновья благородной матери, пока не стали правителями». Находясь в суровых условиях, Оэлун воодушевляла детей своим примером и стала для них образцом мужества. Она не допускала пессимизма и всё время повторяла детям: «Трудолюбивый не может умереть с голода».

Оэлун воспитывала детей на героическом эпосе… Темуджин жадно слушал мать, он старался запомнить все древние сказания. Так, благодаря матери, в мечтах юного Чингисхана возник образ идеального хана — обьединителя монголов. Темуджин никогда не забывал уроки матери и её огромные заслуги. Даже в зрелые годы он всегда прислушивался к её мнению. Мать была для него святыней.

Информация с сервера:http://www.proza.ru/about/"

 

Agni-Yoga Top Sites яндекс.ћетрика